RAPORT ROCZNY 2013
business needs
air to breath
05 MANAGEMENT / Zarząd Grupy • 06 DESCRIPTION OF THE GROUP / Opis Grupy • 08 COMPANIES AND BRANDS WITHIN THE
GROUP / Firmy i marki w Grupie KLIMA-THERM • 10 RESEARCH AND DEVELOPMENT / Badania i rozwój • 12 HUMAN RESOURCES AND
CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY / Kapitał ludzki i społeczna odpowiedzialność biznesu • 14 ECO TRAININGS PROGRAM / Program
ekoszkoleń • 16 REFERENCES OVERVIEW / Przegląd referencji • 18 FINANCIAL RESULTS / Wyniki finansowe • 20 CONSOLIDATED
BALANCE SHEET / Skonsolidowany bilans • 21 CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT / Skonsolidowany rachunek zysków i strat
• 22 CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT / Skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych • 23 STATEMENT OF CHANGES IN
CONSOLIDATED EQUITY / Zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale własnym • 24 INDEPENDENT AUDITOR’S OPINION / Opinia
niezależnego biegłego rewidenta • 26 FIND YOUR WAY TO KLIMA-THERM / Adresy spółek z Grupy KLIMA-THERM
YEARS on
polish hvacr
market
COMPANIES
IN SIX
COUNTRIES
172013
HVACR
LEADER
IN POLAND
Our mission is innovative development
in the distribution of products to meet top
quality standards offering full satisfaction
to our clients, with respect for the environ
ment as well as making full use of our
Employees’ potential.
Naszą misją jest innowacyjny rozwój w obszarze
dystrybucji produktów o najwyższych standardach jakości,
z poszanowaniem środowiska naturalnego, dający pełną
satysfakcję Klientom przy pełnym wykorzystaniu
potencjału Pracowników.
MANY
WAYS
ONE
DIRECTION
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
Dariusz Wójcik
Member of the Board
Logistics and Export Director
Członek Zarządu
Dyrektor ds. Logistyki i Eksportu
Jarosław Gawroński
Member of the Board
Financial Director
Członek Zarządu
Dyrektor ds. Finansowych
Maciej Specht
Member of the Board
Administration Director
Członek Zarządu
Dyrektor ds. Administracji
Anna Sierant
Member of the Board
Human Resources Director
Członek Zarządu
Dyrektor ds. Personalnych
Marek Kupiec
Vice President of the Board
Technical Director
Wiceprezes Zarządu
Dyrektor ds. Technicznych
Andrzej Walendowicz
Vice President of the Board
Sales Director
Wiceprezes Zarządu
Dyrektor ds. Handlowych
Daniel Jaśkiewicz
Chairman of the Board
Prezes Zarządu
Andrzej Wójtowicz
Member of the Board
IT Director
Członek Zarządu
Dyrektor ds. Informatyki
MANAGEMENT
ZARZĄD GRUPY
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
description of
the Group
OPIS GRUPY
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
KLIMa-THERM S.A. 20 000 000 PLN 100% POLAND/POLSKA
EURO-CLIMA SP. Z O.O. 1 000 000 PLN 100% POLAND/POLSKA
FG POLAND S.A. 2 000 000 PLN 100% POLAND/POLSKA
FG FINLAND OŸ 103 680 EUR 51% FINLAND/FINLANDIA
KLIMOR S.A. 1 643 235 PLN 100% POLAND/POLSKA
FG NORDIC AB 1 000 000 SEK 100% SWEDEN/SZWECJA
GENERAL AIR SERVICES SP. Z O.O. 100 000 PLN 100% POLAND/POLSKA
KLIMPOL SP. Z O.O. 100 000 PLN 60% POLAND/POLSKA
FG BALTICS OÜ 2 500 EUR 51% ESTONIA/ESTONIA
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
Grupa KLIMA-THERM jest organizacją kapitałowo powiązanych
spółek, które działają na rynkach sześciu krajów europejskich.
KLIMA-THERM Group is an organization
of affiliated companies operating on the
markets of six European countries.
The core of the Group’s activities is the provision of top class air conditioning
and ventilation systems designed for professional use and intended for individual
recipients. KLIMA-THERM and KLIMOR play the key business roles in the structure of the
Group. Their achievements have helped become a leader in the HVACR sector.
Głównym trzonem działalności Grupy jest zapewnienie najwyższej klasy systemów
klimatyzacyjno-wentylacyjnych dedykowanych do użytku profesjonalnego oraz
przeznaczonych na potrzeby odbiorców indywidualnych. Kluczowe role biznesowe
w strukturze Grupy pełnią spółki KLIMA-THERM i KLIMOR, których osiągnięcia pozwoliły
na objęcie pozycji lidera branży HVACR.
KLIMA-tHERM S.A.
GENERAl AIR
SERVICES SP. Z O.O.
KLIMOR S.A.
The company operates in the HVACR industry for 17
years (heating, ventilation, air conditioning, refri
geration) as the General Representative of FUJITSU
GENERAL Corporation in Poland. Wide portfolio of
internationally renowned brands such as FUJITSU
GENERAL, KLIMA-THERM by CLINT, SABIANA, AERIAL,
COTES provides a stable leadership position in the
field of air-conditioning. Now the company has
formed an international group of companies in
Sweden, Finland, Lithuania, Latvia and Estonia.
Od 17 lat działa w branży HVACR (heating, ventila
tion, air conditioning, refrigeration) jako Generalny
Przedstawiciel koncernu FUJITSU GENERAL w Polsce.
Stabilną pozycję lidera w dziedzinie klimatyzacji
zapewnia spółce szerokie portfolio oferowanych
produktów światowych, renomowanych marek
takich jak FUJITSU GENERAL, KLIMA-THERM by CLINT,
SABIANA, AERIAL, COTES. Aktualnie firma tworzy
międzynarodową grupę kapitałową ze spółkami
w Szwecji, Finlandii, Estonii, Litwie i Łotwie.
GENERAL AIR SERVICES was established in 2008, in
order to distribute air conditioning devices branded
FUJI ELECTRIC. The registered seat is in Warsaw.
Spółka założona w 2008 roku, której główna działal
ność to dystrybucja urządzeń klimatyzacyjnych
japońskiej marki FUJI ELECTRIC. Siedziba spółki znaj
duje się w Warszawie.
KLIMOR, set up in Gdynia in 1967, with reach tradition
and experience as a producer and supplier of standard
and highly-specialized air-conditioning, ventilation
and cooling systems. KLIMOR’S research laboratory
enables constant expansion and improvement of the
offer with the latest technology. The highest quality
of the KLIMOR products is certified by stringent quality
standards recognized by leading experts and specia
lists in the HVACR industry. Since 2010 KLIMOR is part of
the KLIMA-THERM Group.
Firma założona w 1967 r. w Gdyni, o bogatej tradycji
i doświadczeniu w zakresie produkcji i dostarczaniu
standardowych oraz wysoce specjalistycznych
systemów klimatyzacyjnych, wentylacyjnych i chłod
niczych. Własne zaplecze badawcze pozwala na stałe
poszerzanie i udoskonalanie oferty o najnowsze roz
wiązania technologiczne. Najwyższą jakość urządzeń
sygnowanych marką KLIMOR potwierdzają certyfikaty
rygorystycznych norm jakościowych uznawane przez
największych ekspertów i specjalistów branży HVACR.
Od roku 2010 KLIMOR jest częścią Grupy KLIMA-THERM.
by
COMPANIES AND BRANDS
WITHIN THE GROUP
FIRMY I MARKI W GRUPIE KLIMA-THERM
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
EURO-CLIMA SP. Z O.O.
EURO-CLIMA has been operating on the Polish mar
ket since the year of 2000. In 2010 the company
established cooperation with KLIMA-THERM becom
ing the Partner of the Group. Now the company
offers products for comfort air-conditioning, close
control systems and building drying.
Obecna na polskim rynku HVACR od 2000 roku.
W roku 2010 EURO-CLIMA nawiązała współpracę
z KLIMA-THERM S.A., stając się Partnerem Grupy.
Aktualnie firma jest dystrybutorem produktów
klimatyzacji komfortu – urządzeń marki KAISAI,
klimatyzacji precyzyjnej oraz osuszania budynków.
KLIMPOL SP. Z O.O.
Since 2001 the company has been manufacturing
subassemblies for KLIMOR air conditioning and
ventilation units. Final products are sold via KLIMOR
sales network.
Od roku 2001 spółka zajmuje się produkcją podze
społów do central klimatyzacyjno-wentylacyjnych
marki KLIMOR. Sprzedaż produktów finalnych reali
zowana jest przez sieć handlową KLIMOR S.A.
FG NORDIC AB
FG FINLAND OŸ
FG BALTICS OÜ
FG NORDIC company was set up in 2004 in Gothen
burg as a General Representative of FUJITSU, GENE
RAL and FUJI ELECTRIC for the Swedish market. The
company offers a wide range of air conditioning
products for offices and industry.
Firma powstała w 2004 roku w Goeteborgu, jako
Generalny Przedstawiciel marek FUJITSU, GENERAL
i FUJI ELECTRIC na rynku szwedzkim. Spółka oferuje
szeroki wachlarz produktów z zakresu klimatyzacji
biurowej oraz przemysłowej.
Established in 2004 as a General Representative of
FUJITSU, GENERAL and FUJI ELECTRIC in the field of air
conditioning devices and system solutions for the
Finnish market. The company has its registered seat
in Helsinki.
Firma powstała w 2004 roku jako Generalny Przed
stawiciel marek FUJITSU, GENERAL i FUJI ELECTRIC
w zakresie oferty urządzeń oraz rozwiązań klima
tyzacyjnych na rynku fińskim. Siedziba spółki mieści
się w Helsinkach.
FG BALTICS was founded in 2008 as a General Re
presentative of FUJITSU, GENERAL and FUJI ELECTRIC
in Lithuania, Latvia and Estonia. The company has
its registered seat in Tallin.
Od 2008 roku działa na rynkach Litwy, Łotwy
i Estonii jako Generalny Przedstawiciel marek
FUJITSU, GENERAL i FUJI ELECTRIC. Siedziba spółki
mieści się w Tallinie.
FG POLAND S.A.
FG POLAND since 2001 has functioned on the
Polish RTV and HVACR market. From the beginning
the company operates as a general Polish repre
sentative for the Japanese concern FUJITSU GENRAL,
offering FUJITSU plasma TVs and GENERAL brand
air-conditioning appliances. In next years the com
pany became an exclusive Polish distributor of
ORION, OTAKE, and American brand - SMS Audio
(from 2013 year).
Istnieje na polskim rynku RTV i HVACR od 2001 roku.
Od początku swojej działalności Spółka jest General
nym Przedstawicielem japońskiego koncernu FUJITSU
GENERAL w Polsce – oferując telewizory plazmowe
FUJITSU oraz urządzenia klimatyzacyjne marki GENE
RAL. W kolejnych latach firma stała się także polskim
wyłącznym dystrybutorem marek ORION, OTAKE, a od
roku 2013 - także amerykańskiej marki SMS Audio.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
YEARS OF KLIMOR
EXPERIENCE IN HVACR
MANUFACTURING
IS A YEAR WHEN KLIMOR
COMMENCES THE PRODUCTION
OF MODERN MODULAR
SWIMMING POOL UNITS
1994
AIR-CONDITIONING
UNIT DEVELOPED
ON POLISH MARKET
BY KLIMOR (1974)
1st
47
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
10
BADANIA I ROZWÓJ
RESEARCH
AND DEVELOPMENT
Continuous development and exploration
of new technology are the priority determinantes
of the KLIMA-THERM Group’s activity.
Nieustanny rozwój i poszukiwania nowych rozwiązań
technologicznych to priorytetowe założenia działalności
Grupy KLIMA-THERM.
All the KLIMA-THERM Group companies’ operations are based on knowledge, inno
vative technologies as well as wide experience supported by numerous successful
designs. Constant development and continuous improvement are the basis of the
Group’s activity . Since 1967 there are ongoing R&D projects in Klimor manufacturing
plant. Most of them are aimed at continuous improvement of quality and efficiency
of the offered products, as well as search for innovative, specialized solutions in air
conditioning and ventilation field.
Wszystkie spółki z Grupy KLIMA-THERM opierają swoją działalność na wiedzy, innowa
cyjnych technologiach oraz szerokim doświadczeniu, za którym stoi wiele z sukcesem
zrealizowanych projektów. Ciągły rozwój i doskonalenie oferty to główne założenia
działalności całej Grupy. W zakładzie produkcyjnym Klimor od roku 1967 nieustannie
prowadzone są projekty badawczo-rozwojowe mające na celu stałe podnoszenie
jakości i wydajności oferowanych urządzeń klimatyzacyjno-wentylacyjnych, a także
poszukiwanie nowatorskich, specjalistycznych rozwiązań.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
11
People constitute the greatest capital and intellectual
treasure of the entire KLIMA-THERM Group. We make every
effort to maintain high level of competence among our
employees, offer a wide range of trainings both product
workshops and those which improve interpersonal skills
and team spirit of our workers.
Ludzie to największy kapitał i bogactwo intelektualne całej Grupy
KLIMA-THERM. Wszystkie spółki z Grupy dbają o utrzymanie wysokiego
poziomu kompetencji swoich Pracowników poprzez bogaty system szkoleń
zarówno produktowych, jak i rozwijających umiejętności interpersonalne.
Human resources and corporate
social responsibility
Kapitał ludzki i społeczna odpowiedzialność biznesu
EMPLOYEES IN
KLIMA-THERM
GROUP
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
12
highly-trained
Sales and technical
advisors in whole
klima-therm group
86
For KLIMA-THERM Group social responsibility of business means spreading know-
ledge in the field of HVACR among students of technical universities (The educational
scheme ‘Technical universities with KLIMA-THERM’) as well as providing support in
the field of educational materials by means of providing access to FUJITSU units for
academic and scientific purposes.
As a modern company we make sure that our operation remains environmentally
friendly. We are actively involved in building awareness concerning global warming
and environment contamination as well as limiting the usage of natural resources.
That is why products included in the offer of KLIMA-THERM Group guarantee top
energy efficiency class, are recyclable, influence the reduction of CO2 emissions into
the atmosphere and safety of the ozone layer.
Grupa KLIMA-THERM jest świadoma wagi roli społecznej odpowiedzialności biznesu,
która wyrażana jest przede wszystkim przez krzewienie wiedzy z zakresu zagadnień
HVACR wśród studentów uczelni technicznych (Program edukacyjny „Uczelnie tech
niczne z KLIMA-THERM”), a także poprzez wsparcie w zakresie materiałów dydaktycz
nych (m.in. udostępnienie puli urządzeń FUJITSU do celów akademicko-naukowych).
Jako nowoczesna firma KLIMA-THERM dba, aby jej działalność była przyjazna dla
środowiska naturalnego poprzez czynne zaangażowanie w budowanie świadomo
ści, dotyczącej problemów globalnego ocieplenia i zanieczyszczenia środowiska
oraz ograniczania zużycia zasobów naturalnych. Podejście to ma również swoje
odzwierciedlenie w ofercie produktowej Grupy KLIMA-THERM - są to urządzenia
w najwyższej klasie efektywności energetycznej, podlegające procesowi recyklin
gu, wpływające na obniżenie emisji CO2 do atmosfery oraz bezpieczeństwo dla
warstwy ozonowej.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
13
KLIMA-THERM Academy is an innovative education
and research project implemented in two specially
prepared training centers in Gdansk and Katowice.
Akademia Grupy KLIMA-THERM to innowacyjny projekt edukacyjno
-badawczy realizowany w dwóch specjalnie przygotowanych
ośrodkach szkoleniowych w Gdańsku i Katowicach.
ECO
TRAININGS
PROGRAM
Program EKOSZKOLEŃ
PLN
1 683 972
995
TOTAL VALUE OF EcO
ACADEMY HVACR PROJECT
PROFESSIONAL TRAINERS
ISSUED AUTHORISED
SERVICE PARTNERS
CERTIFICATES IN 2013
Main goal of the KLIMA-THERM Academy is continuous education of the HVACR specialists
in the field of current air conditioning and ventilation trends as well as modern product,
technological and constructional solutions. Professional training and certification centres
located in Gdańsk and Katowice are open all year long. They host product and techno
logical trainings for companies cooperating with KLIMA-THERM, authorization trainings in
the field of assembly and service of FUJITSU and KLIMA-THERM by Clint devices (Authorised
Service Partners certificate), trainings for Design Agencies as well as internal workshops
for KLIMA-THERM Group’s employees.
In the end of the 2013 KLIMA-THERM was supported by European Union subsidies for
starting HVACR EKO ACADEMY project. It is a cycle of open, free-of-charge workshops
and individual counselling, aimed at employees working across designing, fitting and
maintenance, within heating installations, ventillation, air conditioning and refrigerating
(HVACR). The program’s main objective is to increase proecological activity among
companies operating in the MSE sector. Is it to raise awareness and broaden knowledge
on environment-friendly tenchnologies, renewable sources of energy, through the real
implementation of proecological solutions.
Głównym celem działalności Akademii KLIMA-THERM jest stałe podnoszenie wiedzy
środowiska branżowego w zakresie aktualnych trendów w dziedzinie klimatyzacji
i wentylacji oraz najnowszych rozwiązań produktowych, technologicznych i konstrukcyj
nych.Profesjonalne centra szkoleniowe i certyfikacyjne w Gdańsku i Katowicach dostępne
przez cały rok oferują szkolenia produktowe i techniczne dla firm współpracujących
z KLIMA-THERM, szkolenia autoryzacyjne w zakresie montażu i serwisu urządzeń FUJITSU
i KLIMA-THERM by Clint, szkolenia dla Biur Projektowych, a także wewnętrzne szkolenia
Pracowników Grupy KLIMA-THERM.
Pod koniec roku 2013 KLIMA-THERM otrzymała dofinansowanie Unii Europejskiej
na rozpoczęcie projektu realizowanego pod hasłem EKO AKADEMIA HVACR. Jest to cykl
otwartych, nieodpłatnych szkoleń oraz indywidualnego doradztwa, skierowany do
pracowników firm projektujących, montujących i serwisujących instalacje ogrzewania,
wentylacji, klimatyzacji i chłodnictwa (HVACR). Nadrzędnym celem programu jest wzrost
aktywności proekologicznej w firmach z sektora MŚP poprzez zwiększenie świadomości
i poszerzanie wiedzy z zakresu technologii przyjaznych środowisku i odnawialnych
źródeł energii oraz poprzez faktyczne wdrożenie rozwiązań proekologicznych.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
15
references
OVERVIEW
PRZEGLĄD REFERENCJI
BMW
BPH BANK
ERGO HESTIA S.A.
FERAX
GETIN BANK
HOSSA S.A.
ICN POLFA
LEXUS
LOTOS
MALUTA
MEDIA MARKT
MTG SA
OPTEAM S.A.
PGE
PGF
PKN ORLEN
PKP ENERGETYKA
POLKOMTEL
PZU SA
RARR S.A.
ROSSMANN
SOFITEL
STENA LINE
SUPERPHARM
TEVA /PLIVA
TOYOTA
UE KRAKÓW
UG
UM LUBLIN
US PHARMACIA
WILANÓW ONE
YDP SA
ZAPEL
Thanks to our rich experience, flexibility as well as top quality of offered products,
all the companies of KLIMA-THERM Group successfully provide air conditioning and ven
tilation systems in modern office buildings, public utility and administrative buildings,
shopping malls, car showrooms, hotel, industrial, gastronomic facilities, medical facili
ties and many other buildings where air comfort and purity are of prime importance.
Dzięki bogatemu doświadczeniu, elastyczności oraz wysokiej jakości oferowanych
produktów, wszystkie spółki z Grupy KLIMA-THERM z sukcesem realizują instalacje
klimatyzacyjno-wentylacyjne w nowoczesnych budynkach biurowych, użyteczności
publicznej, administracji, galeriach handlowych, salonach samochodowych, obiektach
hotelowych, przemysłowych, gastronomicznych, budynkach branży medycznej i wielu
innych pomieszczeniach, w których liczy się komfort i czystość powietrza.
TRUSTED US / ZAUFALI nAM M. IN.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
16
KLIMA-THERM IS a modern company basing its activity
on competences and understanding business needs of the Client.
KLIMA-THERM jest nowoczesną firmą opierającą swoją działalność
na kompetencjach i zrozumieniu potrzeb biznesowych Klienta.
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
17
252
20
09
20
10
20
11
20
12
20
13
229
261
200
151
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
18
KLIMA-THERM GROUp IN 2013
FINANCIAL RESULTS
GRUPA KLIMA-THERM w ROKU 2013
WYNIKI FINANSOWE
RevenueS of the KLIMA-THERM
group in 2009-2013
pRZYCHODY GRUPY KLIMA-THERM
W LATACH 2009-2013
MLN
PLN
MLN
PLN
MLN
PLN
MLN
PLN
MLN
PLN
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
19
2013 was another year when
KLIMA-THERM Group consolidated
its leadership on the HVACR market
in Poland*.
The company focused its efforts on building business relations
with its key clients, i.e. distributors of FUJITSU air conditioners.
To that end, we implemented the first sales support loyalty
programme: “Royal Adventure Poznaj Klimat Przygody”
[“Royal Adventure Meet the Climate of Adventure”] addressed
to distributors, installation and servicing companies. This
contributed to increased sales of split type units and greater
interest in FUJITSU brand.
Owing to a generally smaller number of large investments on
the Polish market, 2013 was not very successful for the range
of VRF type units and chilled water generators. However, the
drop in the sales of air conditioning systems designed for large
sites was offset by increased sales of split type of units, partly
as a result of a warm summer.
Also an important 2013 event for KLIMA-THERM was the
expansion of our product portfolio to include units by the
Italian concern SABIANA, supplementing our offer of fan coil
units. For KLIMOR year 2013 was a period of increased pro-
duction and greater sales of air conditioning and ventilation
units, as a follow-up to the organisational change we imple
mented, expansion and continual upgrading of our product
range as well as extension of our commercial structure.
Plans for 2014
The most significant goal set for 2014 is to maintain the
dynamics of sales growth in the whole KLIMA-THERM Group.
Our strategic plans also include the launch of new top quality
products and consolidation of exports of the goods and pro-
ducts offered by the Group.
Rok 2013 dla Grupy KLIMA-THERM
był kolejnym rokiem umacniania
pozycji lidera na rynku HVACR
w Polsce*.
Firma skupiła się na budowaniu relacji biznesowych z kluczo
wymi klientami firmy, jakimi są dystrybutorzy klimatyzatorów
marki FUJITSU. W tym celu wdrożony został pierwszy lojalno
ściowy program wsparcia sprzedaży „Royal Adventure Poznaj
Klimat Przygody”, którego adresatami byli dystrybutorzy oraz
firmy instalacyjne i serwisowe. Te działania przyczyniły się
do wzrostu sprzedaży urządzeń typu split oraz zwiększenia
zainteresowania marką FUJITSU.
Ze względu na ogólną, mniejszą ilość dużych inwestycji na ryn
ku polskim, rok 2013 nie należał do udanych dla grupy urzą
dzeń typu VRF i agregatów wody lodowej. Spadek sprzedaży
systemów klimatyzacji dedykowanych do dużych obiektów
został jednak zrekompensowany wzrostem sprzedaży urzą
dzeń typu split, do czego przyczyniło się także ciepłe lato.
Ważnym wydarzeniem w roku 2013 dla KLIMA-THERM było
poszerzenie portfolio produktowego o urządzenia włoskiego
koncernu SABIANA, jako uzupełnienie oferty w zakresie
klimakonwektorów. Dla firmy KLIMOR rok 2013 był okresem
wzrostów produkcji i wyższej sprzedaży central klimatyzacyjno
-wentylacyjnych, co jest konsekwencją wprowadzonych zmian
organizacyjnych, poszerzenia i ciągłego udoskonalania oferty
produktowej oraz rozbudowy struktury handlowej.
Plany na 2014 rok
Najważniejszym celem wyznaczonym na rok 2014 jest
utrzymanie dynamiki wzrostu sprzedaży w całej Grupie
KLIMA-THERM. W planach strategicznych jest również
wdrażanie nowych produktów o wysokiej jakości oraz
umacnianie eksportu wyrobów i produktów oferowanych
przez Grupę.
1 093 mln PLN
393 m €
total revenue of the group in 2009-2013 / ŁĄCZNY PRZYCHÓD GRUPY W LATACH 2009-2013
according to BSRIA
(Building Services
Research and Information
Assciation), London;
Report 03. 2014
wg BSRIA (Building
Services Research
and Information
Association), Londyn;
Raport 03.2014
all the financial data expressed in thousands of PLN /// wszystkie dane liczbowe przedstawiono w tysiącach złotych
The summary consolidated financial statements comprise the consolidated balance sheet
as at 31 December 2013, the consolidated profit and loss account, statement of changes in
consolidated equity and consolidated cash flow statement for the year then ended.
Skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe obejmuje skonsolidowany bilans sporządzony
na dzień 31 grudnia 2013 r., skonsolidowany rachunek zysków i strat, skonsolidowane zestawienie
zmian w kapitale własnym oraz skonsolidowany rachunek z przepływów pieniężnych za rok obrotowy
kończący się tego dnia.
CONSOLIDATED BALANCE SHEET
SKONSOLIDOWANY BILANS
ASSETS
AKTYWA
31.12.2013
31.12.2012
Non-current assets
Aktywa trwałe
Intangible fixed assets
Wartości niematerialne i prawne
11 700,0
12 879,8
Goodwill of subsidiaries
Wartość firmy jednostek zależnych
2 435,7
2 622,4
Tangible fixed assets
Rzeczowe aktywa trwałe
17 197,3
18 487,7
Long term receivables
Należności długoterminowe
2 548,0
Long term investments
Inwestycje długoterminowe
28 796,5
38 708,6
Long term prepayments and deferred expenses
Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
2 538,6
2 753,8
65 216,1
75 452,3
Current assets
Aktywa obrotowe
Inventories
Zapasy
39 929,1
33 058,9
Short term receivables
Należności krótkoterminowe
70 755,1
63 210,4
Short term investments
Inwestycje krótkoterminowe
8 738,5
2 878,8
Short term prepayments and deferred expenses
Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe
1 432,7
875,4
120 855,4
100 023,5
TOTAL ASSETS
SUMA AKTYWÓW
186 071,5
175 475,8
EQUITY AND LIABILITIES
PASYWA
31.12.2013
31.12.2012
Equity
Kapitał własny
Share capital
Kapitał zakładowy
20 000,0
20 000,0
Reserve capital
Kapitał zapasowy
19 641,0
15 960,3
Foreign exchange differences
Różnice kursowe z przeliczenia
608,7
628,3
Accumulated loss from previous years
Strata z lat ubiegłych
(1 485,4)
(581,8)
Net profit
Zysk netto
8 208,9
2 836,9
46 973,2
38 843,7
Minority interest
Kapitał mniejszości
1 657,5
1 384,3
Negative goodwill of subsidiaries
Ujemna wartość firmy jednostek zależnych
5 760,3
6 104,9
Liabilities and provisions for liabilities
Zobowiązania i rezerwy na zobowiazania
Provisions for liabilities
Rezerwy na zobowiązania
9 080,1
8 188,9
Long term liabilities
Zobowiązania długoterminowe
7 144,6
16 339,0
Short term liabilities
Zobowiązania krótkoterminowe
115 420,0
104 602,8
Accruals and deferred income
Rozliczenia międzyokresowe
35,8
12,2
131 680,5
129 142,9
TOTAL EQUITY AND LIABILITIES
SUMA PASYWÓW
186 071,5
175 475,8
ANNUAL REPORT 2013 / RAPORT ROCZNY 2013
20